עורך דין נוטריון

מהו עורך דין נוטריון?

נוטריון הוא עורך דין בעל הסמכה לעיסוק במסמכים משפטיים. עורכי דין נוטריון מוסמכים לצורך אימות, עריכה ואישור ותוקף למסמכים שונים, לצרכים משפטיים שונים. חשוב לדעת כי לא כל עורך דין יכול לתפקד כנוטריון: הנוטריון צריך להיות עורך דין חבר לשכת עורכי הדין בישראל, בעל אזרחות ישראלית, וניסיון של עשר שנים לפחות בעריכת דין. לאחר השתלמות מיוחדת יכול עורך הדין לפנות אל ועדה מיוחדת במשרד המשפטים, המאשרת או לא את הסמכתו לנוטריון. מבחינת החוק, מסמכים שקיבלו חותמת נוטריון הם מסמכים מאושרים וקבילים מבחינה משפטית.


מתי יש צורך בשירותי עורך דין נוטריון?

במקרים רבים מתעורר צורך להוכיח את אמיתותם של מסמכים שונים, המגיעים ממקורות שונים. מקרים נפוצים הם כל נושאי צוואה וירושה: אישור צוואה ואישור צוואות על פי חוק הירושה, אך גם כל מקרה שבו נדרשת חתימה על חוזים, אך חתימה של עורך דין על הסכמים אינה מספקת, ונדרשת דרגה גבוהה יותר, היא הנוטריון. עוד עוסק הנוטריון בקבלה ואישור תצהירים, אימות הסכם ממון, אימות העברת בעלות או אימות חתימה על מסמך מכל סוג שהוא. עוד נזקקים לנוטריון כאשר מבקשים להעתיק מסמך מקורי ולאשר את נאמנות ההעתק למקור על ידי חותמת נוטריון.


מה לנוטריון ולתרגום מסמכים?

במקרים רבים נוצרים מסמכים בשפה אחת, אך נעשה בהם שימוש במדינה אחרת, דוברת שפה אחרת. ישנם מקרים שבהם חוזים מסחריים נכתבים בשתי שפות, כאשר מתקיימת פעילות עסקית בין מדינות או גורמים פרטיים. חלק מעבודת הנוטריונים היא אישור מסמכים מתורגמים משפות שונות. כמובן שעל הנוטריון לשלוט בשתי השפות, כדי שיוכל לאשר את נכונות התרגום. הנוטריונים הנפוצים בישראל עבור מסמכים מתורגמים הם: נוטריון אנגלית, נוטריון צרפתית, נוטריון רוסית. נוטריון רומנית, נוטריון גרמנית, ונוטריון ספרדית. במקרים שבהם אין בנמצא נוטריון בשפה מסוימת, ניתן להחתים נוטריון על הצהרת תרגום נוטריון, שבה מצהיר המתרגם כי תרגם את המסמך כפי שהוא במקורו. הצהרה זו מחייבת גם את המתרגם וגם את הנוטריון.


מחיר עורך דין המספק שירותי נוטריון

משרד המשפטים הוא הגוף הקובע את תעריפי אגרת נוטריון, ומעדכן אותם מזמן לזמן. ניתן למצוא את תעריפי אגרת נוטריון בפרסומי משרד המשפטים.

קבל ייעוץ בקליק לעורך דין המספק שירותי נוטריון